Língua portuguesa
É na TV, é na rádio, é nos jornais, é já nas conversas entre pessoas "cultas" que o fenómeno não pára de se manifestar. E em sectores diversos da sociedade: no desportivo ( talvez por pobreza de linguagem); no económico/financeiro/gestão (talvez por snobismo); no informático (certamente porque nos arrastamos num mundo que caminha anos luz à nossa frente e para o qual pouco ou nada contribuimos (passado) em matéria de investigação ou inovação); mesmo no da linguagem corrente (em que se vão notando algumas aquisições neste domínio). Até nós militares a isso não estamos imunes (lembram-se por exemplo de alguém que se tenha esforçado em arranjar um nome português para o uniforme vulgarmente referido com um sonante "half-blue"?).
Vem isto a propósito de mais uma destas pérolas que acabei de ouvir no noticiário da RTP1 das 20 00h de hoje: o programa VIP, que estão ensaiar no estabelecimento prisional de Braga. Sabem o que significa? Segundo o locutor, que fez o favor de descodificar a sigla, nada mais do que "visit in prison".
Estará esta tendência já relacionada com o facto de em exames recentes de português no nosso ensino secundário não ter sido relevante cometerem-se erros ortográficos?
Reparem no nome que algumas iluminárias estão a dar à próxima taça (em futebol), concorrente/complementar da actual taça de Portugal, a partir da próxima época (?) e a outras manifestações "colturais" ou desportivas em curso.
Desafio-vos a ir fazendo uma lista do que vão ouvindo por aí neste particular e disso dar conhecimento aqui no blog. Talvez alguém quisesse tomar a seu cargo um concurso entre os achados: semanal, mensal, conforme a frequência dos mesmos.
Será que isto é uma manifestação de senilidade da minha parte ou apenas de um dos ainda
defensores e já perigosamente saudosistas do nosso património linguistico? Quem me acompanha?